Matthew 20:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
راه دِله، دِتا کورِ مَردی نیشته بینه. وَختی بِشنُسِنه عیسی اونجه جِم رَد بونه، داد بَزونه: «اِی آقا، داوودِ ریکا، اِما ره رَحم هاکان!»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
راهِ دِلِه دُتا کورِ مَردَای نیشته بان. وَختی بِشنَوِسَّن عیسی اوجِه یه جی رَد بونه، داد بَزَن: «اِی آقا، داوود ریکا، اَمَرِه رَحم هَکُن!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
راهی دِلِه دِتا کورِ مَردی نیشت وِنِه. وختی بِشنُسِنِه عیسی اوجِه رِه گِذَر کِنِّه، داد بَزونِه: «اِی آقا، داوودی ریکا، اَمارِه رَحم هاکِن!»