Matthew 23:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«وای به حال شِما اِی توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فَریسیِ دِرو! شِما آسِمونِ پادشاهیِ دَرِ، مَردِم رو وَندِنِنی، نا شه دِله شونِنی، و نا اییِلنِنی اونایی که راهِ دِله دَرِنه هم، دِله بورِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«وای بِحالِ شُما اِی مُعَلِمینِ تورات و عُلَمایِ فَریسی دُرو! شُما آسِمانِ پادشاهی یه دَرِ مَردُمِ رو دَبِدِنید، نه خودتان دِلهِ شونِید نه گُذارنین اوشانی که راهِ دِلِه دَرِن هَم دِله بوشون.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما آسِمونی پادشاهی ای دَرِ مَردِنی رو وَنِّنی، نا شِه دِلِه شونِنی نا اِلِنی اونِنی گه راهی دِلِه دَرِنِه هَم دِلِه بورِن. [