Matthew 26:50 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی یَهودا ره بااوته: «اِی رَفِق، اون کاری که وه وِسه بییَموئی ره اِنجام هاده» اون وَخت اون آدِمون جلو بییَمونه و عیسیِ سَر دَکِتِنه و وه ره دَسگیر هاکاردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی یَهودا رِه باَگوته: «اِی رَفیق، تی کارِ اَنجام هَدِه.» ایما اون آدَمان پیش بومَن و عیسی یه سَر بَریختِن و اونه دَسگیر هَکُردَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی یَهودارِه بُتِه: «اِی رَفِق، هون کاری گه ویسِه بیموئی رِه اَنجام هادِه.» اَزما هون آدَمِن پِش بیمونِه و عیسایی سَر بَریختِنِه و وِرِه هَماسینِه.