Matthew 26:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
یِتا زِنا، یِتا شیشه سُنبُلِ عطرِ هِمراه که خَله گِرون بییه عیسی پَلی بییَمو، اون وَخت که وه سِفرِهِ سَر نیشته بییه، اون زِنا عَطرِ وه کَلهِ سَر دَشِندیه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایتا زِنا ایتا شیشه سُمبُل عَطرِ هَمرَه که خیلی گران با عیسی یه ورجه بوما، اون موقه که اون سُفرِه سَر نیشته با، اون زِنا عَطرِ اونه سَر بَریختِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
یَتِه زَنا یَتِه شیشِه سُنبُلِ عطری هَمرا گه خِیلی گِرون وِه عیسایی وَر بیمو، اون موقِه گه وی سِفرِه سَر نیشت وِه، اون زَنا عَطرِ وی کَلِّه ای سَر بَریختِه.