Matthew 26:73 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بَعدتِر جَمیِّتی که اِیست هاکارده بینه، جلو بییَمونه پِطرسِ بااوتِنه: شَک نِدارمی تِ هم یِتا از اونایی! تِ گَب بَزوئِنِ جِم مَعلومِ جَلیلی هَسی.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
یِکَم بَعد، اِزدِحامی که ایسَبان پِیش بومَن پِطرُسِ باگوتَن: «شَک نِداریم تو هَم ایتا از اوشانی! تی گَب زَدَنِ جی مَعلومِه جَلیلِی هیسی!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اَزماتَر، اِزدِحامی گه اِسّاوِنِه پِش بیمونِه پِطرُسِ بُتِنِه: «شَک نارمی تو هَم یَتِه از هونانی! تی گَب بَزوئَنی جا مَعلومِ جَلیلی هَسّی!»