Matthew 27:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وَختی پیلاتُس بَدیئه که دییه فاییده ای نِدارنه و ممکنه شورِش بَووه، اوه بَخواسه و مَردِمِ چِشِ پلی شه دَسِ اوه بَکِشیه و بااوته: «این مَردیِ خون دییه مِ گَردِن دَنیه؛ شه دوندِنی!»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَختی پیلاتُس بَدییِه که دیگه فایدِه ای نِداره و ممکِنِه شورِش هَبو، اُو بِخَسِّه و مَردُمِ چِشِ وَرجهِ خودشه دَسِّ اُو بَکِشیِیَه و باَگوته: «این مَردَای یه خون دِ می گَردَن دَنیِه؛ خودتان دانید!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وختی پیلاتُس بَئیِه گه دِ فایدِه ای نارنِه و ممکِنِه شورِش بَوو، اُو بَخوایسِه و مَردِنی چِشی پِش شی دَسِ اُو بَکِشیِه و بُتِه: «هَین مَردی ای خون دِ می گِردَن دَنیِه؛ شِه دِنِّنی!»