Matthew 28:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بااوتِنه: «وِنه مَردِمِ بارین وه شاگِردون شَبونه بییَمونه و اون وَخت که اِما خو دِله دَیمی، وه جَسِدِ بَدِزینه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
باگوتَن: «بایسّی مَردُمِ باگویید، ”اون شاگِردان شَبانِه بومَن و اونوَخت که اَما خاته بِیم، اونِ جَسَدِ بَدُزّین.“
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
بُتِنِه: «وِنِه مَردِنِ بُئین، ”وی شاگِردِن شُوئینِه بیمونِه و اون موقِه گه اَما خُویی دِلِه دَوِمی، وی جَسَدِ بَدِزینِه.“