Matthew 28:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بعد دَرجا بُورین و وه شاگِردونِ بارین: وه بَعد از بَمِردِن، زِنده بَییه و شِمه جِم قبلتر جلیل شونه و وه ره اونجه ویندینی. یاد نَکِنین این پیغومِ وِشونِ هادین.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایما بِتیش بیشین و اونه شاگِردِان باگویید ”اون مردِگانِ جی زندهِ هَبا و شیمی جی جلوتر به جلیل شونه و اونه اوجِه دینین.“ یاد نَکُنین این پِیغامِ اوشانه هَدین!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اَزما دَرجا بورین و وی شاگِردِنِه بُئین ”وی بعد از بَمِردَن زینِّه بَوِه، شِمِه جا پِشتر جَلیلی سِه شونِه و وِرِه اوجِه وینِنی.“ یاد نَکِنین هَین پِیغِمِ وِشونِه هادین!»