Matthew 9:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اونجه چَن نَفِر یِتا چِلِخِ مَردی، كه لائه دِله دِراز بَکِشی بییه ره وه پَلی بیاردِنه. وَختی عیسی وِشونِ ایمونِ بَدیئه اون چِلِخِ بااوته: «مِ ریکا، تِ دِل قِرص بوئه؛ تِ گِناهون بیامِرزی بَییه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوجِه چَن نَفَر ایتا چُلاقِ مَردَای که لایِ دِلِه دِراز بَکِشییِه با رِه اونه وَرجه بیاردِن. وَختی عیسی اوشانه ایمانِ بَدییَه، اون چُلاق رِه باَگوته: «می ریکا، تی دِل قرص هَبو؛ تی گُناهان آمرزیده هَبا!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اوجِه چَن نَفَر یَتِه چِلِّخِ مَردی گه لایی دِلِه دِراز بَکِشی وِه رِه وی وَر بیاردِنِه. وختی عیسی وِشونی ایمونِ بَئیِه، هون چِلِّخِ بُتِه: «می ریکا، تی دِل قِرص ووئِه؛ تی گِناهِن بیامِرزی بَوِه!»