Matthew 9:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وَختی عیسی سِره دِله بورده، اون دِ نَفِر وه پَلی بییَمونه. عیسی وِشونِ بااوته:«ایمون دارنِنی كه مِن تومبه این کارِ اِنجام هادِم؟» وِشون بااوتِنه: «اَرِه، آقا.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَختی عیسی سِرِه یِه دِلِه بَشَه، اون دو نَفَر اونه ورجه بومَن. عیسی اوشانه باَگوته: «ایمان دارید که مَن تانم این کارِ اَنجام هَدَم؟» اوشان باگوتَن: «آرِه ای آقا!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وختی عیسی خِنِه ای دِلِه بوردِه، هون دِ نَفر وی وَر بیمونِه. عیسی وِشونِه بُتِه: «ایمون دارِنی گه مِن بَتِمِّه هَین کارِ اَنجام هادِم؟» وِشون بُتِنِه: «اَرِه آقا!»