Philippians 1:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اگه قِرارِ شه زندگی ره، این تَنِ دِله اِدامه هادِم، این مِ وِسه، یِتا پِر ثَمِرِ کار هَسه. با این وجود نَتومبه بارِم کِدومِ انتخاب هاکانِم!
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اَگه قراره می زندگی رِه این تَن دِلِه اِدامِه هَدَم، این مَرِه پُر ثَمرِه کار هیسِّه. با این وجود نَتَّنَم باگوم کُدامِ انتخاب هَکُنَم!
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اگه قَرارِ شی زندگی رِه هَین تَنی دِلِه اِدامِه هادِم، هَین میسِه یَتِه پِر ثَمرِ کار هَسِّه. با هین وجود نَتِمِّه بُئِم کِدیمِه اِنتخاب هاکِنِم!