Revelation 1:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
خِش به حال اون کِسی که این نبوِّتِ کِلامِ خوندِنه و خِش به حال اونایی که اونِ اِشنُنِنه و اونچی که اونِ دِله بَنوِشته بَییه ره دارنِنه؛ چوون که اون وَخت، نزیکِ.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
خُشا بِحال اون کَسی که این نبوّتِ کلامِ خواندِنه و خُشا بِحال اوشانیکه اونِه اِشنَوِنَن و اونچه که اونه دِلِه بَنوِیشتِه هَبا رِه، نِگَه دارنِن؛ چونکه اون وَخت نَزّیکِ.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
خِشا بِحالِ هون کَسی گه هَین نبوّتِ کلامِ خُونِّه و خِشا بِحال اونانیگه اونِه اِشنُنِنِه و اونچی گه وی دِلِه بَنوِشت بَوِه رِه، دارِنِه؛ چونگه اون وَخت نَزیکِ.