Revelation 18:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
دارچین و ادویه و خِشبو بُخور و مُر و کندرِ بار؛ شِراب و راغون زیتون و خوارِ آرد و گندِمِ بار؛ گو و گُسفِنا و گلّه ها و اسبها و وِشونِ ارابه‌ها و نوکرون؛ یعنی آدِمونِ جان.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
نه دارچین و اَدویه و خوش بو بخور و مُر و کندرِ اوشان رِه؛ نه شراب و روغَن زیتون و خوبِ آرد و گَندُم اوشان رِه؛ نه گو و گوسَند و گَلِّه ها و اَسبِشان و اوشانه ارابه‌ شان رِه و نه پاکاران یعنی آدَمان جان رِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
دارچین و اَدویه و خِش بی بُخور و مُر و کندری بار؛ شراب و روغَن زیتون و خِبِ آرد و گَنِّمی بار؛ گُو و گِسَنِن و گَلِّه ها و اَسبِن و وِشونی اَرابه‌ ها و نوکَرِن یَعنی آدَمِنی جان.