Revelation 2:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
ولی این شکایتِ تِ جِم دارمه، اون زِنا که وه اسم ایزابلِ و شه ره نبیه دونده ره آسون گِرنی. وه که مِ نوکِرونِ تَعلیم دِنه و از راه به دَر کانده تا بی عفتی هاکانِن و اون غِذاهائه جِم که بِتهائه پیشکش بَییه بَخُرِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَلی این گِلِگی رِه تی جی دارَم، اون زِنا که اونه اِسم ایزابلِ و خودِشِه نَبیِه دانهِ رِه، آسان گیرنی. اونیکه می پاکارانِ تَعلیم دَنه و رایِه جی به دَر کانه تا بی عفتی هَکُنَن و اون غذاهای جی که بُتِشانِ پیشکَش هَبا رِه بُخارِن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
ولی هَین شکایَتِ تیجا دارمِه، هون زَنا گه وی اِسم ایزابلِ و شِرِه نَبیِه دِنِّه رِه، آسون گیرنی. ویگه می نوکَرِنِ تَعلیم دِنِه و از راه به دَر کِنِّه تا بی عفتی هاکِنِن و هون غذاهایی جا گه بِتیشونی پیشکَش بَوِه بَخارِن.