Revelation 20:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بعد تختهایی ره بَدیمه که اونائه سَر کِسایی نیشته بینه که وِشونِ داوِریِ اِقتدار، هِدا بَییه بییه. و آدِمونِ جان ها ره بَدیمه که عیسی مَسیحِ شهادت هِدائِنِ خاطِری و خِدائه کِلامِ خاطِری، وِشونِ کلّه ها وِشونِ تَنِ جِم سیوا بَییه بییه. و کِسایی ره بَدیمه که اون وحشی جانِوَر و وه مِجسمه ره پرسش نَکارده بینه و وه علامِتِ شه پیشونی و دَسِ سَر قبول نَکارده بینه. وِشون اَت کَش دییه زنده بَینه و مَسیحِ هِمراه هزار سال سلطَنِت هاکاردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایما تَختائی رِه بَدییَم که اوشانِ سَر کَسایی نیشته بان که اوشانه داوری یه اقتدار هَدَه هَبا با. و آدمانِ جانها رِه بَدییَم که عیسی مسیحِ شهادت هَدَنِ خاطری و خُدایِ کلامِ وَسین، اوشانه سَرِشان اوشانه تَنِ جی سیفا هَبا با. و کَسایی رِه بَدییَم که اون وحشی جانِوَر و اونه مجسمِه رِه پَرَسِّش نَکُرده بان، و اونه علامتِ خودِشانِه پیشانی و دَسِ سَر قبول نَکُرده بان. اوشان یِدَفِه دیگه زندهِ هَبان و مَسیح هَمرَه هزار سال سلطنت هَکُردَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اَزما تَختایی رِه بَئیمِه گه اونانی سَر کَسایی نیشت وِنِه گه وِشونِه داوری ای اقتدار هادا بَوِه وِه. و آدمنی جانهارِه بَئیمِه گه عیسی مسیحی شهادت هادائنی خاطری و خِدایی کَلامی سِه، وِشونی کَلِّه ها وِشونی تَنی جا سیوا بَوِه وِه. و کَسایی رِه بَئیمِه گه هون وحشی جانِوَر و وی مِجسمِه رِه پَرَسِش نَکِرد وِنِه، و وی علامتِ شی سال و دَسی سَر قَبول نَکِرد وِنِه. وِشون یَکَش دییَر زینِّه بَوِنِه و مَسیحی هَمرا هزار سال سلطنت هاکِردِنِه.