Revelation 3:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«و ساردِسِ کلیسائه فِرشتهِ وِسه بَنویس: «اون که خِدائه هفتا روح و هفتا ستاره ره دارنه، این طی گانه: تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارِمه. اینِ وِسه سرشناسی که زنده ای، ولی بَمِردی
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«وَ ساردِس کلیسای فرشته یه وَسین بَنویس: «اونکه خُدایِ هفتا روح و هفتا سِتارِه رِه داره، اینجور گونِه: تی اعمالِ جی خَبِر دارَم. اینِه وَسین سَرشناسی که زندهِ ایی، وَلی بَمِردی.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«و ساردِسی کلیسایی فرشته ای سِه بَنویس: «اونگه خِدایی هفتا روح و هفتا سِتارِه رِه دارنِه، هَینجور گِنِه: تی اعمالی جا خَوَر دارمِه. هینِسِه سَرشناسی گه زینِّه ای، ولی بَمِردی.