Romans 10:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
ای بِرارون، اِسرائیلِ قومِ وِسه، مِ دلِ آرزو و مِ دعا، خِدائه پَلی، اینِ که نِجات بَیرِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اِی اَداشان، اسرائیلِ قومِ وَسین می دِلِ آرِزو و می دُعا خُدایِ پیش اینِه که نِجات هَگیرَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اِی بِرارِن، اسرائیلی قومی سِه می دِلی آرِزو و می دِعا خِدایی پِش هَینِه گه نِجات بَیرِن.