Romans 14:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون خِدائه پادشاهی، بَخُردِن و بَنوشییِن نییه، بلکه صالحی، صِلح و سِلامتی و خِشالی، روح‌القدسِ دِله ئه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چون خُدایِ پادشاهی بُخاردَن و بَنوشیَن نیِه، بلکه صالحی، صُلح و سلامتی، وخوشحالی روح القُدُسِ دِلِئِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چون خِدایی پادشاهی بَخاردَن و بَنوشیَن نیِه، بَلگی صالحی، صِلح و سلامتی، و خِشالی روح القُدُسی دِلِئِه.