Romans 14:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون اگه زندگی کامبی، خِداوندِ وِسه زندگی کامبی، و اگه مییِرمی، اونَم خِداوندِ وسه مییِرمی. پَس چه زندگی هاکانیم، چه بَمیریم، خِداوَندِ وِسه هَسیمی.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چون اَگه زندگی کانیم، خُداوَندِ وَسین زندگی کانیم، وَ اَگه میرنیم، اونَم خُداوَندِ وَسین میرنیم. پَس چه زندگی هَکُنیم، چه بَمیریم، خُداوندِ شین هیسیم.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چون اگه زندگی کِمّی، خِداوندی سِه زندگی کِمّی، و اگه میرمی، اونَم خِداوندی سِه میرمی. پَس چی زندگی هاکِنیم، چی بَمیریم، خِداوندی سِه هَسمی.