Romans 3:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
ولی اگه اَمه ناراستی، خِدائه راستی ره دیار کانده، چی وِنه باریم؟ مگه خِدا، اون مووقه که اَمه وِسه غَضِب کانده، ظالِمِ؟ مِن آدِمِ واری دَره گَب زَمبه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَلی اَگه اَمِی ناراسّی خُدایِ راسّی رِه معلوم کانِه، چی بایسّی باگوییم؟ مَگِه خُدا اون موقِه که اَمیی وَسین غضب کانه ظالِمِ؟ مَن آدَمِ مِثان دَرَم گَب زَنَم.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
ولی اگه اَمِه ناراسی خِدایی راسی رِه معلوم کِنِّه، چی وِنِه بُئیم؟ مَگِه خِدا هون موقِه گه اَمِسِه غضب کِنِّه ظالِمِه؟ مِن آدَمی تَرا دِ گَب زَمِّه.