Romans 6:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
مِن دَرِه آدِمِ زِوونِ هِمراه شِمه هِمراه گَب زَمبه: اینِ وِسه که آدِمِنی و شِمه جِسم ضعیفِ. چوون همون‌طی که قبلاً شه تَنِ اعضا ره، نوکِرِ واری، ناپاکی و بی قانونیِ دَس که روز به روز ویشتر بونِسه بِسپارِسِنی، پَس اِسا اونا ره صالحیِ نوکِرونِ دَس بِسپارین که قدوسیتِ خَتم بونه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
مَن دَرَم آدمی یه زَبانِ هَمره شیمی همرهَ گَب زَنَم، اینه وَسین که آدَمین و شیمی جسم ضعیفِ. چون هَمونجور که پیشتَر شیمی تَنِ اعضا رِه ایتا پاکارِ مِثان ناپاکی و بی قانونی یه دَس که روز به روز بیشتر بونه با رِه بِسپارِسّین، پس، اَسه، اوشان رِه صالحی یه پاکاری یه دَس بِسپارین که قدّوسیت رِه ختم بونِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
مِن دِ آدمی زِوونی هَمرا شِمِه هَمرا گَب زَمِّه، هینِسِه گه آدمِنی و شِمِه جسم ضعیفِ. چون هَمونجور گه پِشتَر شی تَنی اعضارِه هِتی نوکری تَرا ناپاکی و بی قانونی ای دَس گه روز به روز ویشتَر وونِسِه بِسپارِسِنی، پس، اِسا، اونانِه صالحی ای نوکری ای دَس بِسپارین گه قدّوسیتی سِه ختم وونِه.