Romans 8:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اگه روحی که عیسی ره مِرده هائه جِم زِنده هاکارده شِمه دِله دَووه، وه که مَسیحْ عیسی ره مردِه هائه جِم زنده هاکارده، شه روحِ طریق که شِمه دِله دَره، شِمه تَن ها که مییِرنه ره هم زندگی دِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اَگه روحی که عیسی رِه مُردِگانِ جی زنده هَکُردِه شیمی دِلِه دَبو، اونیکه مسیحْ عیسی رِه مُردِگانِ جی زنده هَکُردِه، خودِشِه روحِ طریقِ جی که شیمی دِلِه دَرِه، شیمی تَن که میرنِه رِه هم زندگی دِنِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اگه روحی گه عیسی رِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردِه شِمِه دِلِه دَوو، ویگه مَسیحْ عیسی رِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردِه، شی روحی طریق گه شِمِه دِلِه دَرِه، شِمِه تَن گه میرنِه رِه هَم زندگی دِنِه.