Romans 8:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون که شِما نوکریِ روحِ نَییتِنی تا اَی هم بَتِرسین، بلکه شِما ریکائونِ مقامِ دِله فرزندخوندگیِ روحِ بَییتِنی که اونِ طَریقِ جِم داد زَمبی: «بابا، مِ پییِر.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چونکه شُما پاکاری یه روحِ نَیتین تا باز هم بَتِرسین، بَلکه شِما ریکایِ مقامِ دِلِه فرزند خواندگی یه روحِ بِیتین که اونِ طریقِ جی داد زَنیم: «اَبّا، ای پیر.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چونگه شِما نوکری ای روحِ نَیتِنی تا اَی هَم بَتِرسین، بَلگی شِما ریک ریکائی مقامی دِلِه فرزند خوندگی ای روحِ بَیتِنی گه اونی طریقی جا داد زَمّی: «بَبا، می پیر.»