Romans 8:38 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون مطمئِنِمه که نا مَرگ و نا زندگی، نا فرشته ها و نا رئیسون، نا چیزایی که اَلان دَره نا چیزایی که آینده دَره، نا هیچ قِدرَتی،
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چون مطمَئنَم که نه مرگ و نه زندگی، نه فِرشتِگان و نه رئیسان، نه چیزایِی که اَلَان دَرِه و نه چیزایِیکه آینده دَرِه، نه هیچ قُدرتی
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چون مِطمَئنمِه گه نا مرگ و نا زندگی، نا فِرشتِگون و نا رئیسِن، نا چیزایی گه اَلَن دَرِه و نا چیزایی گه آینده دَرِه، نا هیچ قِدرتی،