Romans 9:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«هَمون جه که وِشونِ بااوته بَییه: ”شِما مِ قوم نینی“، هَمون جه”زنده خِدائه ریکائون“ بااوته بونِنه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَ هَم: «هَموجه که اوشانِه باگوتِه با: ”شُما می قوم نیَین“، هَموجِه ’زنده خُدایِ ریکاشان‘ دُخوانده بونَن.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«هَموجِه گه وِشونِه بُتِه بَوِه: ”شِما می قوم نینی“، هموجِه ’زینِّه خِدایی ریک ریکا‘ بَخونِس وونِنِه.»