Titus 2:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
و جوری دِرِس گَب بَزِن که نَووه عیبی اونِ سَر بییِلِّن، تا وَختی که مخالفون نَتونِن اَمه جِم بَدی ای پی دا هاکانِن، شرمنده بَووِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَ جوری دُرس گَب بَزِن که نَبو اونه سَرعیبی بَنِن، تا مخالفان فرصتی پیدا نَکونَن که اَمی جی بَد باگون، شرمنده هَبون.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
و جوری دِرِس گَب بَزِن گه نَوو عیبی اونی سَر بِلِن، تا وختی گه مِخالِفِن نَتِنِّن اَمِه جا بَدی ای بَنگیرِن، شرمنده بَوون.