2 Corinthians 5:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ica non tehuan titlatitlancauan Cristo, uan queh oisquia Dios ica in totlahtol motlatlautia: “Ica nitoocaatzin Cristo itmotlatlautiah, ixcontlahtlamican in ixnamictli tlen nanconpiah inauactzinco Dios.”
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Ijcon, tej, Cristo otechtlalij para tiitenojnotzcahuan. Niman aman sa no Dios mechnojnotza totechcopa. Aman, tej, sanoyej temechtlajtlaniliaj quen technahuatia Cristo: xcahuilican Dios ma tlahuelsehui nemohuan, niman mechselis ican yolsehuilistli.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Ijkó pues, tejvah titlatitlaniltih de Cristo, kemi oyeskia inevia in toYejwatzi imechtlatlavtia imejvah xikkakikah itlajtol por medio de tejvah. Por eso, ika itoka in Cristo timechtlatlavtiah ximoyektlalikah ivan toYejwatzi.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Ijkon tej, Cristo otechtlalij para tiitenojnotskauan. Niman aman sano Dios mechnojnotsa totechkopa. Aman tej, sanoyej temechtlajtlaniliaj ken technauatia Cristo: xkauilikan Dios ma tlauelseui nemouan, niman ma mechseli ikan yolseuilistli.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huajca tojuanti tiitlatitlanilhua Cristo, Toteco Dios techtequihuía para timechnotzase para xiyaca campa ya. Yeca ica itequihuejcayo Cristo chicahuac timechtlajtlaníaj, ximoyoltlalica ihuaya Toteco Dios tlen inmechicnelía miyac.