Acts 18:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ihcuac yooneutoya oquimiluih: —[Uilica icpia tlen nisqui Jerusalén itich in iluitl tlen ualahtoc.] Tla Dios comoniquiltia, ocsipa innamechonitaquiu. Uan oyah de Éfeso itich barco.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Pero ijcuac ononahuatij inhuan, oquimijlij: ―Ica oncaj nias ne Jerusalén para ompa nicpanos on ilhuitl yejhuan huajlau. Pero ocsejpa nemechalitas tla Dios quinequi. Quemaj ocsejpa onatlalij ipan barco niman ijqui oquis ne Efeso.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Ijkuak yonnevaya, okinmilvi: —Tla Dios kineki, oksemi nimechitaki. Satepa otlejkok itech se barko iva okiski de Éfeso.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Pero ijkuak ononauatij inuan, okinmijlij: —Ika onkaj nias Jerusalén para ompa nikpanos on iluitl yejuan uajlau. Pero oksejpa nemechalitas tla Dios kineki. Kemaj oksejpa okalak ipan barco niman okis ompa Éfeso.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
San quinnahuatijtejqui huan quinilhui: “Monequi niitztos ipan Jerusalén para nopa Pascua Ilhuitl, pero teipa nimocuepasanoc intla Toteco quinequis.” Huan Pablo calajqui ipan se hueyi barco huan quisqui altepetl Éfeso.