John 1:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Yeh sanniman octemoh uan ocahsic nicniu Simón, uan oquiluih: —Yotcahsiqueh in Mesías —non tlahtol ictosniqui Cristo Temaquixtani.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Achtoj ijcuac xe itlaj quichihuaya, Andrés oyaj quitejtemoto Simón on icniu, niman oquijlij: ―Yoticnextijquej on Mesías ―yejhuan quijtosnequi Cristo yejhuan Dios oquitlalij para ma tlamandaro.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Andrés san nima oyá okitemoto ikni Simón, iva okilvi: —Yotikajsikeh in Mesías —kijtosneki Cristo o noso tlen Dios okipejpenki.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Andrés achtoj oyaj okitejtemoto Simón on ikniu, niman okijlij: —Yotiknextijkej on Mesías —yejuan kijtosneki Cristo yejuan Dios okitlalij para tlamandaros.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Andrés yajqui xitlahuac quitemoto iicni, Simón, huan quiilhui: ―Tijpantijque nopa Mesías. (Pampa ipan inintlajtol quitocajtijque nopa Cristo tlen Toteco quiijto para quititlanisquía: ‘Mesías’.)