John 10:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ihcuacon in judíos ocyaualohqueh uan octlahtlanihqueh: —¿Hasta quemanian ittechonyequiluis aquih touatzin? Tla touatzin yen Cristo Temaquixtani, ixtechonyequilui.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Niman on hebreos oquiteyehualojquej, niman oquijlijquej: ―¿Hasta quemanon titechometlamachilispias? Tla tejhua tiCristo, amantzin cuajli xtechijli.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Ijkuakó in tlayakankeh judiojtih okiyavalojkeh iva okitlajtlanijkeh: —¿Asta keman kuali tikmatiskeh akin te? Tla yi neli te tiCristo seppa techilvi.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
On hebreos* okiteyeualojkej, niman okijlijkej: —¿Hasta kamanon titechometlamachilispiyas? Tla tejua tiCristo, amantsin kuajli xtechijli.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan nopa tlayacanani tlen israelitame quiyahualojque huan quiilhuijque: ―¿Hasta quema timochiyase para nelía tijmatise tlen ta? Intla ta tiCristo tlen hualasquía, xitechilhui xitlahuac.