John 11:47 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ihcuacon in teopixcatlayacanqueh uan fariseos omonichicohqueh iuan nochtin tlen pouih itich in tiquiuahcayotl uan oquihtohqueh: —¿Tlenoh itchiuasqueh? Nin tlacatl miqueh nescayomeh quinchiutoc.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Yejhua ica on fariseos niman intlayecancahuan on tiopixquej onosentlalijquej inhuan on tetlacanonotzquej niman oquijtojquej: ―¿Tlinon ticchihuasquej? Yejhua in tlacatl quichijticaj miyec milagros.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Ijkuakó in tlayakankeh tiopixkeh, ivan fariseos ivan tlen povih itech injunta in judiojtih, omololojkeh para omotlapovijkeh. Okijtojkeh: —¿Tlán tikchivaskeh? Nin tlakatl kinchiva miekeh tetzavkaneskayomeh.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Yejua ika, on fariseos* niman intlayekankauan on tiopixkej onosentlalijkej inuan on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín* niman okijtojkej: —¿Tlinon tikchiuaskej? In tlakatl kichiua miyek milagros.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlasentilistli tlen tequihuejme huan quiijtojque: ―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanescayotl.