John 12:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Axan quen oc nanconpiah in tlanestli, ixconniltocacan non tlanestli, uan ohcon namonpouisqueh iconeuan in tlanestli. Satepan ihcuac ohcon oquihtoh, Jesús oyah, acmo oquinmonextilih.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Nejhua nitequichihua para cajsicamatij tlajtlamach itech ica Dios. Yejhua ica, chica ninemi nemotzajlan, xnechneltocacan para nenquipiasquej tlaixmachilistli. Ijcuac Jesús otlan quijtohua in tlajtlamach, oyaj niman yejhuamej xoc oquimatquej canica oyaj.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Xitlaneltokakah inavak in tlavili mientras ok kajki inmovah, para xiekah intepilvah de yen tlavili. Ijkuak Jesús otlanki okijto nin tlajtoli, oyá de ompa iva okinmonetlatili.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Xneltokakan notlauil chika ninemi nemotsajlan para on tlauijli mechyekanas. Ijkuak Jesús otlan kijtoua in tlajtlamach*, oyaj niman yejuamej xok okimatkej kanon nemiya.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Xinechneltocaca ipan ni tonali quema na tlen nitlahuili noja niitztoc imohuaya para inelise innoconehua huan para huelis innejnemise ipan notlahuil. Huan quema Jesús quiijto ya ni, quisqui huan motlatito tlen inijuanti.