John 13:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús oquiluih: —Naquin inmactis in pan tlen ica intlapalos, yehua nechtemactis. Jesús ihcuacon otlapaloh ica in pan uan ocmactih in Judas Iscariote, niconeu in Simón.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Jesús oquinanquilij: ―Nicpatzos se tlajcotipantzin pan, niman on aquin nicmacas, on yejhua. Ijcon, tej, oquipatzoj se tlajcotipantzin pan niman oquimacac Judas Iscariote, iconeu Simón.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús okinankili: —Nikapachos seki pan, iva akin Ne nikmakas, yen yejón. Ijkuakó Jesús okapacho se pedaso pan iva okimakak in Judas Iscariote, ipiltzi in Simón.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús okinankilij: —Nikpatsos se tlajkotipantsin pan, niman on akin nikmakas, on yejua. Ijkon tej, okipatsoj se tlajkotipantsin pan niman okimakak Judas Iscariote, ikoneu Simón.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús nechnanquili: ―Na nijpalos ni pantzi ipan tlacuali huan nijmacas ma quicua yajaya tlen nechtemactilis. Huajca quipalo nopa pantzi huan quimacac Judas, itelpoca Simón Iscariote.