John 21:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Cateh noiuqui ocsiquin miqueh chiualisten tlen oquichiu in Jesús. Tla omihcuilosquiah sehse tlen Yehuatzin oquichiu, inyoluia in amatlahcuilolten tlen oquimihcuilosquiah amo oaquisquiah itich in tlalticpactli. [Amén.]
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Niman no oncaj ocsequi miyec tlajtlamach yejhuan Jesús oquichiu. Niman nicnemilia ica tla niquijcuilosquia cada se de nochi on tlajtlamach, xonyasquia canon quintlalisquia ipan in tlalticpactli para nochi on tlajcuilolamamej. Ma ijqui nochihua.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús okichi okseki miek tlamantli. Iva tla okijkuiloskiah itech librojtih nochi tlen Jesús okichi, yejonmeh librojtih amo oakiskiah itech nochi nin tlaltikpaktli. Ijkó ma yeto.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Niman no onkaj okseki miyek tlajtlamach* yejuan Jesús okichiu. Niman niknemilia ika tla nijkuiloskia cada se de nochi on tlajtlamach*, xonyaskia kanon kintlaliskiaj ipan in tlaltikpaktli nochi on amamoxtin. Ma ijki nochiua.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan onca miyac más tlamantli tlen Jesús quichijqui tlen ax niquijcuilojtoc nica. Intla niquijcuilojtosquía senquistoc nochi tlen Jesús quichijqui, nimoilhuía para ipan nochi tlaltepactli ax quicuisquía nochi amatini. San ya nopa.