Luke 12:54 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús noiuqui oquimiluih in tocniuan: —Namehuantzitzin ihcuac nanconitah mixtli ualmotlalia canic pancalaqui in tonaltzin, niman nancontouah: “Uitz in quiyauitl”, uan ohcon mochiua.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Jesús no oquimijlij on tlacamej: ―Ijcuac nemejhuamej nenquitaj ica on moxtli noquetztehua ne ica icalaquiyan tonaltzintli, nimantzin nenquijtohuaj ica quiahuis, niman melahuac ijqui nochihua.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús noijki okinmilvi in gentejtih: —Ijkuak imejvah inkittah motlalia in mixtli kan onpolivi in tonali, imejvah inkijtovah nik kiavis, iva ijkó tlamochiva.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús no okinmijlij on tlakamej: —Ijkuak nemejuamej nenkitaj ika on moxtli noketsteua ne ika ikalakiyan tonaltsintli, nimantsin nenkijtouaj ika kiauis, niman melauak ijki nochiua.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús nojquiya quinilhui nopa miyac tlacame: “Quema inquiitaj se mixtli tlen tlejcos campa temo tonati, nimantzi inquiijtohuaj: ‘Tlaahuetzis’, huan queja nopa pano.