Luke 18:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús ocnanquilih: —¿Tleca itnechonnotza incuali? Amaquin cuali, tlamo sayen Dios.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Jesús oquijlij: ―¿Tlica tiquijtohua ica nicuajli? Dios san yejhua iselti cuajli, niman tejhua ticnemilia ica nejhua xniDios.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús okilvi: —¿Tleka techilvia nikuali? Amika onka oksé kuali, sino san yen Dios.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús okijlij: —¿Tline* tikijtoua ika nikuajli? Dios san yejua iselti kuajli, niman tejua tiknemilia ika nejua xniDios.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús quiilhui: ―¿Tijmati tlaque quiijtosnequi para tinechnotza nicuali? San Toteco Dios itztoc cuali.