Luke 19:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
uan oquihtoh: —¡Jerusalén, tla sauil axan itich nin tonal teh noiuqui ixquixmati in ohtli tlen mitzuicas itich in seuilistli! Pero axan tlatiutoc, moixtololouan amo uili quitah.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
niman oquijtoj: ―¡Tla ticajsicamatisquia ica ipan in tonajli huelisquia ticselisquia yolsehuilistli, xticselisquia icastigo Dios! Pero aman yejhua on omitziyanilijquej niman xhueli ticmati.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
iva okijto: —¡Ay, gente de Jerusalén! ¡Tla sikiera onkimomakaskiah kuenta itech nin tonali tlen oveliskia omechmakaskia yolsevilistli! Pero axka Dios amo imechkavilia xikajsikamatikah.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
niman okijtoj: —¡Tla tikajsikamatiskia ika ipan in tonajli ueliskia tikseliskia yolseuilistli, xtikseliskia icastigo Dios! Pero aman on omitsiyanilijkej niman xueli tikmati.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
huan quiijto: “InJerusalén ehuani, intla inquimachilisquíaj tlen pano ama ni tonali, inhueltosquíaj inquipantisquíaj tlasehuilistli. Pero tzactoc imoixtiyol.