Luke 4:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús oquimiluih: —Cuali inmati namehuantzitzin nannechoniluisqueh nin tlahtol: “Tlapahtani, tehua achtoh ixmopahti. Nochi tlen yotcaqueh otconchiu Capernaúm, ixconchiua noiuqui nican itich moaltipeu.”
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Jesús oquimijlij: ―Niman nicmati ica nennechijlisnequij in tlajtojli: “Tepajtijquetl, sa no tejhua xmopajti.” Niman no nennechijlisnequij: “On tlen otechmachiltijquej ica oticchiu ne Capernaum, no ijqui xchihua nican ipan in pueblo campa otimoscaltij.”
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús okinmilvi: —Mixevia imejvah inkinekih innechilviskeh nin tlajtoli: “Tepajti, te monevia ximopajti.” Iva noijki innechilviskeh: “Xikchiva nika itech moaltepe, ijkó kemi otikakkeh otikchi Capernaum.”
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús okinmijlij: —Niman nikmati ika nennechijlisnekij in tlajtojli: “Tepajtijketl, sano tejua xmopajti.” Niman no nennechijlisnekij: “On tlen otechmachistijkej ika otikchiu ne Capernaúm, no ijki xchiua nikan ipan in kalpan kampa otimoskaltij.”
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús quinilhui: ―Nijmati se tonal innechilhuise ni tlajtoli: ‘Tepajtijquetl, ximopajti, huan timitzneltocase.’ Inquiijtose para inquicactoque tlen nopa tiochicahualnextili tlen nijchijtoc ipan altepetl Capernaum, huajca ihuical ma nijchihua nica ipan imoaltepe.