Luke 9:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús oquihtoh: —¡Ay, tocniuan amo tlaniltocanih uan tlahtlacouanih! ¿Max nochipa moniqui nisqui namouan? ¿Max nochipa moniquis innamechyolxicohtos? Ixconualica nican motelpocatzin.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Jesús oquijtoj: ―¡Oh tlacamej yejhuan xtlaneltoca niman xmelajqui tlanemiliaj! ¿Hasta quemanon nemohuan ninemis niman nemechxicos? Nican xcuajhuica moconeu.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús otlanankili: —¡Imejvah seppa amo intlaneltokah iva yonmijtlakavkeh! ¿Asta keman nietos inmovah? ¿Asta keman nimechxikojtos? Nika techvalikili motelpoch.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús okijtoj: —¡Ay tlakamej yejuan xtlaneltoka niman xmelajki tlanemiliaj! ¿Hasta kamanon nemouan ninemis niman nemechxikos? Nikan xkuajuika mokoneu.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús quinanquili huan quiijto: ―¡Intlacame para tlen ax innechneltocaj! ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechxicos? Xinechhualiquili mooquichpil.