Mark 1:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Nin tlahtol peua quemeh yoquihcuilohca in teotlanauatani Isaías: Ixquita, intitlanis notlatitlancau, matlayacanto, macyectlali moohui.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
On tiotlajtojquetl Isaías oquijcuilojca on tlinon Dios oquijlijca iconeu. Dios oquijlij: Xcaqui in. Nictitlanis se notenojnotzcau moyecapan. Yejhua quintlalilis inyojlo melajqui para mitzselisquej.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
In tiotenejmachti Isaías yi wejkavitl ijkí okijkuilo: Ne niktitlani notlatitlanil moyakapa, ma sa kiyektlali mooviv.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
On tiotlajtojketl Isaías okijkuilojka on tlinon Dios okijlij: Niktitlanis sen notenojnotskau moyakapan. Yejua kitlalis melajki inyojlo para mitsseliskej.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huejcajquiya Isaías, itiocamanalojca Toteco, quiijcuilo tlen Toteco quiilhui Jesús. Quiijcuilo: “Xiquita nijtitlanis notlayolmelajca ma mitzyacanas. Yajaya quicualtlalis ininyolo tlacame para ma mitzselica.