Mark 10:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ihcuacon Jesús omonactih uan otlatiquitih macnotzacan. Ocnotzqueh in popoyotl uan oquiluihqueh: —Xonmoyolchicaua uan xonmosinquitza, mitzonnotza.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Ijcuacon Jesús onoteltij, niman oquijtoj: ―Xquijlican ma huajla nican. Quemaj oquinotzatoj, niman oquijlijquej: ―Xmoyolchicahua. Xmotelquetza. Yejhua mitznotza.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús omoketzki iva okijto: —¡Xiknotzatih! Yejvah okinotzatoh iva okilvijkeh: —Ximoyolchikava, ximoketza, Jesús mitznotza.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Kemaj Jesús onoteltij, niman okijtoj: —Xkijlikan ma uajla nikan. Kemaj okinotsatoj, niman okijlijkej: —Xmoyoleua. Xmotelketsa. Yejua mitsnotsa.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huajca quema Jesús quicajqui, moquetzqui huan quiijto: ―Xiquilhui ma huala nopa tlacatl. Huajca quinotzque nopa popoyotzi huan quiilhuijque: ―Ximotemachi huan ximoquetza pampa Jesús mitznotza.