Mark 11:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Uan opeu quinmachtia, oquimiluih: —¿Xamo ihcuiliutoc itich in Teotlahtolamatl: “Nocal isqui cali campa in tocniuan ic nouiyan in tlalmeh icmonochiliquiueh Dios”? Uan yeh namehuan yonaccuipqueh inchan ichtiqueh.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Quemaj Jesús oquinmachtij on tlacamej: ―Ye nenquimatztoquej tlinon quijtohua in Yectlajcuilojli: “Nochan itoca yes cajli campa nochihua oración para nochimej on tlacamej chanejquej ipan nochi países”, pero nemejhuamej yonencuepquej campa on tlachtequej nosentlaliaj.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Iva ope kinmachtia, okinmilvi: —Itech Tiotlajkuiloli kajki ijkuilitok: “Nokal kinotzaskeh kali kan modiostzajtziliah in gentejtih de nochtin países.” Pero imejvah yonkikuapkeh kemi se kali de ichtekeh.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Kemaj Jesús opeu temachtia: —Ye nenkimatstokej tlinon kijtoua in Yektlajkuilojli: “Nochan itoka yes kajli kampa nochiua oración para nochi tlakatl de nochi países”, pero nemejuamej yonenkuepkej kampa niyanaj on tlachtekkej.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús pejqui quinmachtía tlacame huan quinilhui: ―Ijcuilijtoc ipan Itlajtol Toteco campa quiijtohua: ‘Nochaj eltoc nopa cali campa tlacame tlen ehuaj nochi tlaltini huelis momaijtose’, pero inquichijtoque campa mosejcotilíaj tlaxtequini para tlaxtequise.