Mark 12:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Pero tla nancontlahtlanih max yancuicayolisqueh in miquemeh, ¿max amo nanconamapoutoqueh itich nitlahcuilol Moisés, tlen Dios oquiluih Moisés itich in tlayaualuitztli tlen oxotlatoya? Dios ihquin oquiluih: “Neh iDios in Abraham, in Isaac, uan in Jacob.”
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Niman aman on ica yolisquej niman noquetztehuasquej on mimiquej, ¿xnenquimomachtianij iamau Moisés campa oquijcuiloj on tiotlajtojli ica Dios nemiya ne ijtic on tlacotepajsojli, niman oquinotz Moisés? Oquijlij ijquin: “Nejhua niiDios Abraham, niman niiDios Isaac, niman niiDios Jacob.”
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Iva komo yi timotlapovijtokeh de moyolitiskeh in mikameh, ¿amo inkilerovah tlen okijkuilo in Moisés, kan tlapova de se kovatlanvitztli tlen otlatlaya? Dios okilvi in Moisés: “Ne niDios de Abraham, de Isaac iva de Jacob.”
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Niman on ika yoliskej* niman noketsteuaskej on mikatsitsimej, ¿xe nenkimomachtiaj iamamox Moisés kampa okijkuiloj ika Dios nemiya ijtik on tlakotepajsojli, niman okinots Moisés? Ijkin okijlij: “Nejua niiDios Abraham, niiDios Isaac, niman niiDios Jacob.”
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Pero nelía moyolcuise tlacame tlen mictoque. ¿Ax inquipojtoque nopa amatlajcuiloli tlen quiijcuilo Moisés tlen quiijtohua quejatza Toteco quinotzqui tlen nopa xihuitzontli tlen tlatlayaya? Toteco quiilhui Moisés quej ni: ‘Na niiTeco Abraham, huan niiTeco Isaac, huan niiTeco Jacob.’