Mark 12:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Ihcuac Jesús oquicac nic otlananquilih cuali nicancah teotlamachtani, oquiluih: —Acmo mic mitzonpoloua uan uilis toncalaquis campa motlanauatilia Dios. Uan amacah oc omixeuih itlah ictlatlahtlanis.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Ijcuac Jesús oquitac ica cuajli oquinanquilij, oquijlij: ―San polihui achijtzin para timotemacas itech Dios para yejhua mitzmandaros. Niman xoc yacaj onoyolchicau para itlaj quitlajtoltis.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Jesús okittak nik kuali otlanankili in tlamachti de itlanavatil Moisés, iva okilvi: —Ayakmo tika wejka para tikalakis kan Dios tlanavatia. Iva mach ok omixevijkeh ok itla okitlajtlanijkeh.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Ijkuak Jesús okitak ika kuajli okinankilij, okijlij: —Sa achijtsin poliui para timotemakas itech Dios para yejua mitsmandaros. Niman xok yakaj onoyolchikau para itlaj kitlajtoltis.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús quicajqui nopa tlacatl quinanquili xitlahuac huan quiilhui: ―Ax miyac mitzpolohua para huelis ticalaquis campa tlanahuatía Toteco. Huajca teipa axaca moneltlali para más quitlajtlanis Jesús.