Mark 6:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Jesús oquintlahtlanih: —¿Quesqui pan nanquimonpiah? Xonyacan ixconitatin. Ihcuac oquitaqueh, oquiluihqueh: —Macuil pan uan ome pescados.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Oquimijlij: ―¿Quesqui pan nenquipiaj? Xhuiyan, niman xquitacan quesqui nenquipiaj. Niman quemaj ijcuac oquimatquej, oquijlijquej: ―Ticpiaj macuijli pan niman ome michimej.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Ye okinmilvi: —¿Keski pan inkipiah? Xiviah xikittatih. Ijkuak okittakeh, okilvijkeh: —Tikpiah makuili pan iva ome michimeh.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Jesús okintlajtoltij: —¿Keski pan nenkipiyaj? Xuiyan, niman xkitakan keski nenkipiyaj. Niman kemaj ijkuak okimatkej, okijlijkej: —Tikpiyaj makuijli pan niman ome michimej.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Jesús quinilhui: ―¿Quesqui pantzi inquipiyaj? Xijtlachilitij. Huan quema quimatque, quiilhuijque: ―Macuili pantzi huan ome michime.