Matthew 21:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Uan oquiluihqueh Jesús: —¿Itconcactoc tlen ictouah ninqueh? Jesús oquinnanquilih: —Quemah, ¿max ayic nanconamapoutoqueh in Teotlahtolamatl campa ictoua: Ica nintetlacachiualis in coconeh uan tlen oc chichih, otconyecahxitih in tetlacachiualistli?
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Yejhua ica oquijlijquej Jesús: ―¿Ticaqui tlen on yejhuamej in quijtohuaj? Niman Jesús oquimijlij: ―Quemaj nicaqui. ¿Tlen xqueman nenquimomachtiaj on Yectlajcuilojli campa quijtohua: “Oticchiu para on coconej niman on tzelicacoconej ma mitzcuicatlalican ica on melajqui yectenehualistli”?
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Iva okilvijkeh in Jesús: —¿Tikaki tlán kijtovah ninmeh konemeh? Jesús okinnankili: —Kema, nikinkaki. ¿Ke amo kema inkilerovah in Tiotlajkuiloli kan tlapova de nin tlamantli? Kan kijtova: Tejwatzi otikchi ke in konemeh iva tlen ok chichih, ma mitztlakuikilikah.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Yejua ika okijlijkej Jesús: —¿Tikaki tlinon kijtouaj yejuamej in? Niman Jesús okinmijlij: —Kemaj nikaki. ¿Tlen xkaman nenkimomachtiaj on Yektlajkuilojli kampa kijtoua: “Otikchiu para on kokonej niman on selikakokonej* ma mitskuikatlalikan ika on melajki yekteneualistli”?
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
huan quiilhuijque Jesús: ―¿Ax tijcaqui tlen quiijtohuaj tlen ta? Huan Jesús quinilhui: ―Quena, nijcaqui. Huelis ax inquipojtoque ipan Itlajtol Toteco campa quiijtohua: ‘Toteco ta tijchijtoc para coneme huan pilconetzitzi ma mitzhueyichihuaca.’