Matthew 27:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Pilato oquintlahtlanih: —¿Uan tlenoh nanconniquih manchiua ica Jesús, naquin quixmatih Cristo Temaquixtani? Nochtin otlananquilihqueh: —¡Ixconsohsa!
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Pilato oquintlajtoltij: ―¿Niman tlinon nicchihuas ihuan Jesús, yejhuan no itoca Cristo? Nochimej oquijtojquej: ―¡Xmajmasohualti ipan cojnepanojli!
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
Pilato oksemi okintlajtlani: —¿Iva tlán nikchivas ivan nin Jesús, tlen kinotzah Cristo? Nochtin otlanankilijkeh: —¡Xikrusifikaro!
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Pilato okintlajtoltij: —¿Niman tlinon nikchiuas iuan Jesús, yejuan no itoka Cristo? Nochimej okijtojkej: —¡Xkajkopilo ipan kojnepanojli* para ma miki!
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan Pilato quintlajtlani: ―Huajca ¿tlachque nijchihuas ica Jesús tlen quitocaxtíaj nopa Cristo? Huan quinanquilijque: ―Xijcuamapelolti.