Matthew 27:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
In teopixcatlayacanqueh ocnichicohqueh in tomin, uan octohqueh: —In tlanauatil amo techcauilia mattlalican iuan in tomin tlen monichicoua itich in teopantli, pues ica nin tomin omotlaxtlau acah macmictican.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Intlayecancahuan on tiopixquej ocajcocuquej on tomin, niman oquijtojquej: ―On tlanahuatijli xtechcahuilia tictlalisquej in tomin ne ipan on caja campa nehua on huentomin, pampa in yejhua ica oquitlaxtlajquej imiquilis se tlacatl.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
In tlayakankeh tiopixkeh okololojkeh in tomi iva okijtojkeh: —Dios itlanavatil amo kitekavilia ma tiktlalikah nin tomi ijtik kaja kan kitlaliah ofrendajtomi, porke ika okitlaxtlajkeh iesso de se tlakatl.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Intlayekankauan on tiopixkej okajkokukej on tomin, niman okijtojkej: —On tlanauatijli xtechkauilia tiktlaliskej in tomin ne ipan on caja kampa nejeua on uentomin, pampa in yejua ika okitlaxtlajkej imikilis sen tlakatl.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan nopa tlayacanca totajtzitzi quicuique nopa plata tomi huan quiijtojque: ―Ax cuali para tijmanelose ni tomi ihuaya ne seyoc ipan tiopan caja pampa ica ni tomi tijtlaxtlahuijque tlen techtemactili Jesús para ma miquis, huajca ni tomi quihuica estli.