Revelation 18:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Nahuatl (Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla)
Uan simi chicauac oquihtouaya: —¡Youitz, youitz in ueyi altipetl Babilonia! Nichan yomocuip inchan in amocuali ehecameh, campa motlaatiah nochi tlen pitzotiqueh amocuali ehecameh, uan ompa yomotipahsoltih tlensa ihuitl pitzotic uan tetlahiltih.
Nahuatl 1987 (In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo)
Niman ican chicahuac tlajtojli ijquin tzajtziya: ―Aman quemaj, yohuetz on hueyixticaj ciudad itoca Babilonia. Yejhua yonochiu chanyotl para on xcuajcualtin espíritus, chanyotl para nochi tlajtlamach xcuajcualtin ajacamej, niman yonochiu tepajsojli para on xchipajquej niman tlahuelejquej totomej.
Nahuatl 2017 (El Nuevo Testamento)
In ilvikaktlatitlanili otzajtzik chikavak, okijto: —Yovetzki, yovetzki in wei Babilonia, axka ompa yomochantijkeh in amo kuali ejekameh, yomochi inkalijtik in amo kuali ejekameh, ompa yomotepajsoltijkeh nochi tlamantli de totomeh fierojtih tlen amo chipavakeh.
Nahuatl GU (El Nuevo Testamento)
Niman ikan chikauak tlajtojli ijkin tsajtsiya: Aman kemaj, youets on ueyixtikaj ueyikalpan itoka Babilonia. Yejua yonochiu chanyotl* para on xkuajkualtin espíritus, chanyotl para nochi tlajtlamach* xkuajkualtin ajakamej, niman yonochiu tepajsojli para on xchipajkej niman tlauelejkej totomej.
Nahuatl NHE (Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc)
Huan tzajtzic chicahuac huan quiijto: “Ya huetzqui nopa hueyi altepetl Babilonia. Nepa san elis ininchaj ajacame tlen fierojtique. Quena, fiero tonalme itztose ipan tlatzactli nepa. Huan nochi totome tlen ax cuali huan tlen tlacame quincocolíaj quichihuase inintepasol campa eltoya nopa altepetl.