1 Kings 20:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
आहाब राजाले उत्तर दिए, “बेन-हदद राजालाई भन कि एउटा साँचो सैनिकले लडाइँको अघि होइन, पछि धाक लाउँछ।”
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
इस्राएलका राजाले जवाफ दिए, “तिनलाई भन्‌: ‘कवच भिर्ने मानिसले त्‍यो फुकाल्‍ने मानिसले झैँ घमण्‍ड गर्नुहुँदैन है’।”
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
इस्राएलका राजाले जवाफ दिए, “तिनलाई यसो भन्‍नू: ‘कवच धारण गर्नेले कवच उतार्नेले झैँ घमण्ड नगरोस्।’ ”
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
राजा आहाबले उत्तर दिए, “बेन-हददलाई भन जुन मानिसले कवच धारण गर्छ, त्यसले त्यस मानिसको जस्तो गर्व नगरोस्, जो त्यसलाई खोल्न मानिसले झैं घमण्ड गर्नु हुँदैन।”